- かっこ
- I
[各個] ¶→各個にII[括弧] parenthesis/pərénθəsis/ 【C】[通例 -ses]《英》丸かっこ《( )》brace【C】中かっこ(の片方)《{}》bracket【C】[通例 ~s] かっこ∥ angle brackets 山形かっこ《( )》 / round brackets 《英》丸かっこ / square brackets 角かっこ《[]》.▲in inverted commas 引用符つきの, かっこつきの《◆「本当はその名に値しない」という意味を表す》.¶→括弧の¶→括弧でくくる各個
every one
each
確固
firm
括弧
parenthesis
brackets* * *Iかっこ【各個】¶ → 各個にIIかっこ【括弧】parenthesis/pərénθəsis/ 〖C〗[通例 -ses]《英》丸かっこ《( )》brace〖C〗中かっこ(の片方)《{}》bracket〖C〗[通例 ~s] かっこangle brackets 山形かっこ《( )》
round brackets 《英》丸かっこ
square brackets 角かっこ《[]》.
▲in inverted commas 引用符つきの, かっこつきの《◆「本当はその名に値しない」という意味を表す》.
¶ → 括弧の¶ → 括弧でくくる* * *Iかっこ【各戸】●各戸に at every door [house]
・各戸に配布する deliver sth to every house [household].
●各戸一口 500 円以上のご寄付をお願いします. We are asking for a contribution of at least five hundred yen from each household.
各戸収集 〔ごみの〕 door-to-door [house-to-house] garbage collection.IIかっこ【各個】●各個撃破する defeat [smash, destroy] 《one's enemies》 one by one [one at a time]; deal with 《one enemy》 at a time; 〔一人一人説得する〕 convince [persuade] 《the opposition》 one by one; 〔1 つ 1 つ障害を取り除く〕 deal with one 《obstacle》 at a time; clear things up one by one [one at a time].
●各個に each; 《act》 individually; respectively.
III●各個の each; individual; respective.
かっこ【括弧】〔丸かっこ〕 parentheses 《sing. -sis》; round brackets; 〔角がっこ〕 square brackets; 〔ブレース〕 braces.~する put in parentheses [brackets]; bracket.●題名はまだ本決まりではないので括弧してあります. The title hasn't been definitely decided yet, so it's in parentheses [brackets].
●その資料の中で, 括弧で囲んだ数字は前年度の売り上げです. The figures in parentheses in the reference material are sales for the previous year.
・括弧でくくってある足し算を先にして, その答えに 5 を掛けてください. First add (up) the figures in brackets [bracketed figures], then multiply the product by five.
●括弧に入れる put [enclose] 《a word》 in parentheses [brackets]; bracket; parenthesize
・英訳は日本語の後の括弧に入れてある. English equivalents are given in parentheses [brackets] after Japanese words.
●括弧の中にあてはまる言葉を入れなさい. Insert an appropriate word in the parentheses.
・括弧の中は省略して本文だけ読み上げます. I'll read the body of the text, omitting the parts in brackets [bracketed parts].
●括弧を付ける put in parentheses [brackets]; bracket
・括弧をはずす remove [clear] the parentheses [brackets]
・〔数学で〕 括弧を開く clear the brackets
・括弧を閉じる close brackets.
●〔台本などの朗読で〕 さようなら, 括弧, 手をふりながら, 括弧閉じ. Goodbye, brackets, waving their hands, close brackets; “Goodbye” [waving their hands].
二重かっこ double parentheses [brackets].かぎかっこ Japanese quotes; a Japanese symbol with the same function as inverted commas [quotation marks] in English.かっこ演算 【物】 a bracket operation.かっこ積 【物】 a bracket product.かっこ付き●括弧付きの福祉政策 a so-called welfare policy; a “welfare policy” in inverted commas.
かっこ内IV●括弧内の数字 a figure in parentheses [brackets]; a bracketed figure.
かっこ【恰好・格好】Vかっこ【確固】●確固たる, 確固とした firm 《purpose》; determined 《resolution, mind》; inflexible 《determination》; unswerving 《faith》; immovable; unalterable 《principles》; immutable
・確固たるものにする establish 《a claim, a theory》 firmly; build up 《one's reputation》
・確固たる信念 a firm belief; an unshakeable faith
・確固不動[不抜]の unshakeable; invincible 《belief in liberty》; unwavering 《support》
・確固として抜くべからず firm and unshakeable 《in one's belief that…》; steadfast and resolute.
●その説には確固たる証拠があるわけではない. There is no (absolutely) definite [firm] evidence for the theory.
・カレーライスは国民食としてわが国に確固たる地位を築いた. In Japan, curry and rice is firmly established as one of the most popular meals.
VI・そのとき彼の考えはまだ確固としたものではなかった. At the time his ideas were not yet definite [he hadn't yet developed a firm theory].
かっこ【羯鼓】【楽器】 〔雅楽に用いる打楽器〕 a small drum used in the Court music of Japan and hit with sticks at each end.
Japanese-English dictionary. 2013.